佛遗教经
原文
佛垂般涅槃略说教诫经 姚秦三藏法师鸠摩罗什 译 释迦牟尼佛初转法轮,度阿若憍陈如。最后说法,度须跋陀罗。所应度者皆已度讫,于娑罗双树间将入涅槃。 是时中夜,寂然无声,为诸弟子略说法要。 汝等比丘,于我灭后,当尊重珍敬波罗提木叉。如暗遇明,如贫得宝。当知此则是汝等大师。若我住世无异此也。 持净戒者,不得贩卖贸易,安置田宅,畜养人民奴婢畜生。一切种植及诸财宝,皆当远离如避火坑。不得斩伐草木,垦土掘地。合和汤药,占相吉凶,仰观星宿,推步盈虚,历数算计,皆所不应。节身时食,清净自活。不得参预世事,通致使命。咒术仙药,结好贵人,亲厚媟慢,皆不应作。当自端心正念求度。不得包藏瑕疵,显异惑众。于四供养知量知足。趣得供事,不应蓄积。 此则略说持戒之相。戒是正顺解脱之本,故名波罗提木叉。依因此戒,得生诸禅定,及灭苦智慧。是故比丘当持净戒,勿令毁缺。若能持净戒,是则能有善法。若无净戒,诸善功德皆不得生。是以当知戒为第一安隐功德之所住处。 汝等比丘,已能住戒,当制五根,勿令放逸入于五欲。譬如牧牛之人,执杖视之,不令纵逸犯人苗稼。若纵五根,非唯五欲,将无涯畔不可制也。亦如恶马不以辔制,将当牵人坠于坑陷。如被劫害,苦止一世。五根贼祸殃及累世,为害甚重不可不慎。是故智者制而不随,持之如贼,不令纵逸。假令纵之,皆亦不久见其磨灭。 汝等比丘,受诸饮食,当如服药,于好于恶勿生增减。趣得支身以除饥渴。如蜂采华,但取其味,不损色香。比丘亦尔,受人供养趣自除恼。无得多求,坏其善心。譬如智者筹量牛力所堪多少,不令过分以竭其力。 汝等比丘,昼则勤心修习善法无令失时。初夜后夜亦勿有废。中夜诵经以自消息。无以睡眠因缘令一生空过无所得也。当念无常之火烧诸世间。早求自度勿睡眠也。诸烦恼贼常伺杀人甚于怨家。安可睡眠不自警寤。烦恼毒蛇睡在汝心。譬如黑蚖在汝室睡。当以持戒之钩早摒除之。睡蛇既出乃可安眠。不出而眠是无惭人。惭耻之服于诸庄严最为第一。惭如铁钩,能制人非法。是故比丘常当惭耻无得暂替。若离惭耻则失诸功德。有愧之人则有善法。若无愧者与诸禽兽无相异也。 汝等比丘,若有人来节节支解,当自摄心无令嗔恨。亦当护口勿出恶言。若纵恚心则自妨道,失功德利。忍之为德持戒苦行所不能及。能行忍者乃可名为有力大人。若其不能欢喜忍受恶骂之毒如饮甘露者,不名入道智慧人也。所以者何。嗔恚之害则破诸善法,坏好名闻。今世后世人不喜见。当知嗔心甚于猛火,常当防护无令得入。劫功德贼无过嗔恚。 汝等比丘,若摩顶发心无得骄奢,自知摄敛常生卑下。勿得自高以妨善道。 汝等比丘,谄曲之心与道相违。是故宜应质直其心。当知谄曲但为欺诳。入道之人则无是处。是故汝等宜应端心以质直为本。 汝等比丘,当知多欲之人,多求利故苦恼亦多。少欲之人,无求无欲则无此患。直尔少欲尚宜修习,何况少欲能生诸功德。少欲之人则无谄曲以求人意,亦复不为诸根所牵。行少欲者心则坦然无所忧畏。触事有余常无不足。有少欲者则有涅槃。是名少欲。 汝等比丘,若欲脱诸苦恼,当观知足。知足之法即是富乐安隐之处。知足之人虽卧地上犹为安乐。不知足者虽处天堂亦不称意。不知足者虽富而贫。知足之人虽贫而富。不知足者常为五欲所牵。知足之人怜悯之。 汝等比丘,当自端心正念求度。勿令放逸。 若人有智慧之照,虽是老者谓之不老。若无智慧虽少年者实为老矣。 汝等比丘,若摄心者心则在定。心在定故能知世间生灭法相。是故汝等常当精勤修习诸定。若得定者心则不散。譬如惜水之家善治堤塘。行者亦尔,为智慧水故善修禅定令不漏失。是名为定。 汝等比丘,若有智慧则无贪著。常自省察不令有失。是则于我法中能得解脱。若不尔者既非道人又非白衣。无所名也。实智慧者则是度老病死海坚牢船也。亦是无明暗大明灯也。一切病者之良药也。伐烦恼树之利斧也。是故汝等当以闻思修慧而自增益。若人有智慧之照,虽以肉眼而有五眼之用。是名智慧。 汝等比丘,种种戏论其心则乱。虽复出家犹未得脱。是故比丘当急舍离乱心戏论。若汝欲得寂灭乐者唯当善灭戏论之患。是名不戏论。 汝等比丘,于诸功德常当一心。舍诸放逸如离怨贼。大悲世尊所说利益皆已究竟。汝等但当勤而行之。若于山间若空泽中,若在树下闲处静室。念所受法勿令忘失。常当自勉精进修之。无为空死后致有悔。我如良医知病说药。服与不服非医咎也。又如善导导人善道。闻之不行非导过也。 汝等若于苦等四谛有所疑者,可疾问之。毋得怀疑不求决也。 尔时世尊如是三唱,人无问者。所以者何。众无疑故。时阿㝹楼驮观察众心而白佛言:世尊,月可令热,日可令冷,佛说四谛不可令异。佛说苦谛实苦不可令乐。集真是因更无异因。苦若灭者即是因灭。因灭故果灭。灭苦之道实是真道更无余道。世尊,是诸比丘于四谛中决定无疑。 于此众中若有未得道果者,闻佛此说即便得道。佛说此已即于拘尸那城力士生地娑罗双树间北首而卧入于涅槃。 佛垂般涅槃略说教诫经终。
白话翻译
【白话文详解】
《佛遗教经》白话文
【经题释义】
佛遗教经——全称《佛垂般涅槃略说教诫经》,是释迦牟尼佛临入涅槃前对弟子们的最后教诲。"遗教"即遗留的教训,如同父母临终的嘱咐,弥足珍贵。
【译者简介】
本经由后秦鸠摩罗什法师翻译。
【正文白话】
释迦牟尼佛最初转法轮时,度化了阿若憍陈如等五比丘。最后一次说法,度化了须跋陀罗。所有应当被度化的众生都已经度化完毕,在拘尸那城的娑罗双树之间,佛陀即将入涅槃。
当时是夜半时分,四周寂静无声,佛为弟子们最后简要地说了以下法要:
【以戒为师】
"比丘们,在我灭度之后,你们应当尊重珍惜戒律(波罗提木叉)。就像黑暗中遇到光明,就像贫穷中得到宝贝。要知道戒律就是你们的大老师,和我在世时没有两样。"
持净戒的人,不可以做买卖、置办田产房屋、蓄养奴仆和牲畜。一切种植和财宝,都应当远离,如同避开火坑一般。不可以砍伐树木、开垦土地。不可以配制汤药、占卜吉凶、观察星象、推算历法,这些都不应该做。应当节制饮食、清净自活,不参与世俗事务。
戒律是正顺解脱的根本。依靠持戒,才能生出各种禅定和灭苦的智慧。所以比丘应当持守净戒,不要有丝毫毁损。如果能持净戒,就能有善法。如果没有净戒,一切善功德都无法生起。因此要知道,戒是第一安稳功德的住处。
【制五根】
"比丘们,既然已经安住在戒律中,就应当管束五根(眼耳鼻舌身),不让它们放逸、沉溺在五欲(色声香味触)之中。就像放牛的人,拿着棍子看管牛群,不让它们跑进别人的庄稼地。如果放纵五根,不仅五欲无法控制,就会像失控的恶马,把人拖入深坑。"
【饮食如服药】
"比丘们,接受饮食供养时,应当把吃饭看作服药一样,不管好吃不好吃都不要挑剔。只要够维持身体、消除饥渴就行了。就像蜜蜂采花只取花蜜,不损坏花的颜色和香气一样。"
【精进不放逸】
"比丘们,白天要精勤修习善法,不要浪费时间。初夜和后夜也不要荒废。半夜诵经来调节身心。不要因为贪睡而让一辈子白白过去、一无所获。要想到无常之火正在焚烧整个世间,赶紧求得自度,不要再睡了!"
【忍辱】
"比丘们,如果有人来把你们的身体一节一节地肢解,也应当管好自己的心不要生起嗔恨,也要管好自己的嘴不说恶语。如果放纵嗔恨心,就会障碍道业,失去功德利益。忍辱的功德,是持戒和苦行都比不上的。能行忍辱的人,才可以称为有力的大丈夫。"
"嗔恚的危害能够破坏一切善法、坏掉好名声,今生来世人们都不愿见到。要知道嗔怒之心比猛火更可怕。"
【少欲知足】
"比丘们,贪欲多的人,因为追求利益所以苦恼也多。少欲的人,无所求无所欲就没有这些毛病。少欲的人心地坦然、无所忧虑。"
"如果想要脱离苦恼,应当观修知足。知足就是富裕安乐的地方。知足的人即使躺在地上也觉得安乐。不知足的人即使住在天堂也不满意。不知足的人虽然富有其实是贫穷的,知足的人虽然贫穷其实是富有的。"
【戒定慧】
"如果摄心的话,心就在定中。心在定中就能了知世间生灭的真相。所以你们应当精勤修习各种禅定。"
"如果有智慧就不会贪著。真正的智慧是度过老病死大海的坚固船只,是无明黑暗中的大明灯,是一切疾病的良药,是砍伐烦恼大树的利斧。"
【最后嘱咐】
"比丘们,对于一切功德要始终一心,舍弃放逸就像远离仇敌一样。大悲世尊所说的有益教法都已经说完了,你们只需要精勤地去实践。无论在山间、旷野、树下还是静室,都要念念不忘所受之法,精进修习,不要白白空死后才后悔。我就像好医生,知道病情而开出药方,服不服药不是医生的过错。又像善于引路的人,指出正道,听了不走不是向导的错。"
"你们如果对苦集灭道四谛有什么疑问,现在赶快提问,不要心怀疑惑而不求解答。"
世尊这样问了三遍,没有人提问,因为大众已经没有疑惑了。阿㝹楼驮尊者说:"世尊,月亮可以变热,太阳可以变冷,但佛说的四圣谛不可能改变。"
在场如果有未得道果的人,听了佛的这番话立即就证得了道果。佛说完这些话后,就在拘尸那城娑罗双树间,头朝北方而卧,进入了涅槃。