佛说鹿母经
字数:约 617 字
原文
佛说鹿母经 西晋月氏三藏竺法护译 佛言:昔者有鹿数百为群,随逐水草侵近人邑。国王出猎,遂各分散,被疮裂肌,毋子相失。 有一鹿母,怀妊独行,求草饮水,产一子甚可爱。已生未久,又复怀妊,常游山林,每得好果美草,必先与子。 时彼鹿母为猎师所得,应即时杀之。鹿母重自陈言:吾有二子,尚小未识水草,必当饿死。乞假须臾,暂还视子,将示水草,使得自活,旋来就死,不违信誓。 猎师笑言:人无信义尚不可信,况于鹿乎?终不放汝。 鹿母悲泣,向猎师叩头言:愿假须臾,暂还见子,事毕即来,终不违信。 猎师哀其言,即放遣之。鹿母奔还到二子所,舐其身体,悲鸣相向。语二子言:吾今为人所得,要当就死,故来与汝相诀。汝等自当依水草以自活命。 二子闻已,啼泣呼母,恋慕不舍。鹿母即说偈言: 一切恩爱会,皆由因缘合。 合会有别离,无常难得久。 今我为尔母,恒恐不自保。 生世多畏惧,命危于晨露。 说是偈已,舐子毕,即还诣猎师所,伏地待死。 猎师见鹿守信,惊叹希有,即解放之,以白于王。王闻其事,感而叹曰:人不如鹿!宿世何缘,生为禽兽,犹有信义如此? 王即下令:自今以后,国中禁止猎杀。鹿群得安,国中蒙福。 佛告诸比丘:尔时鹿母者,今我身是;二鹿子者,罗云及阿难是;猎师者,提婆达多是;国王者,舍利弗是。 菩萨累劫修行慈悲,乃至禽兽之身,犹守信誓不违,何况人乎?汝等当学,言必有信,宁失身命,不舍信义。 佛说是经已,诸比丘欢喜信受,作礼而退。
白话翻译
【经文简介】
《佛说鹿母经》是一部短小而感人的佛典,由西晋竺法护译出。经中讲述释迦牟尼佛过去世为鹿母时,宁守信义、不惜舍命的本生故事。
【核心要义】
1. 守信不渝:鹿母被猎师所擒,乞求暂返照看幼子,事毕即来受死。猎师哀其至诚而许之,鹿母果然如约而归。
2. 母爱深广:鹿母在生死关头,所念念不忘者唯二子之安危,体现菩萨慈悲护念众生之心。
3. 无常警示:偈语"一切恩爱会,皆由因缘合。合会有别离,无常难得久",揭示一切恩爱终归别离,引导众生看破执着。
4. 善业感召:鹿母守信之德,感动猎师与国王,国王下令禁猎,群生蒙福,说明一念真诚可转大局。
【修学启示】
1. 信义为立身之本:连禽兽尚能守信赴死,何况修行之人?言必有信,行必有果。
2. 修慈悲心:菩萨于多生多世修慈悲行,纵堕禽兽道,仍以慈心护念有情。
3. 观无常:人生如鹿命,危于晨露。当珍惜光阴,勤修善法,莫待无常到时悔之晚矣。
4. 以德感人:以真诚善德可化暴戾为慈悲,转杀业为放生。