佛说无常经

字数:约 826 字

原文

佛说无常经

唐三藏法师义净奉诏译

稽首归依无上士,常起弘誓大悲心,
为济有情生死流,令得涅槃安隐处。

大地所有诸山林,药草丛花无量种,
金刚围及铁围山,大海江河并大地。
劫尽之时皆坏灭,况此身命岂长存?

地水火风共成身,随彼因缘招异果。
同在一处相违害,大限到来无可避。

生者皆归死,容颜尽变衰,
强力病所侵,无能免斯者。
假使妙高山,劫尽皆坏散,
大海深无底,亦复皆枯竭。
大地及日月,时至皆归尽,
未曾有一事,不被无常吞。

上至非想处,下至转轮王,
七宝镇随身,千子常围绕,
如其寿命尽,须臾不暂停,
还漂死海中,随缘受众苦。

循环三界内,犹如汲井轮,
亦如蚕作茧,吐丝还自缚。

无上诸世尊,独觉声闻众,
尚舍无常身,何况于凡夫。

父母及妻子,兄弟并眷属,
目观生死隔,云何不愁叹。

是故劝诸人,谛听真实法。
共舍无常处,当行不死门。

佛法如甘露,除热得清凉,
一心应善听,能灭诸烦恼。

如是我闻。一时薄伽梵在室罗伐城逝多林给孤独园。

尔时佛告诸苾刍:有三种法,于诸世间是不可爱、是不光泽、是不可念、是不称意。何者为三?谓老、病、死。

汝诸苾刍,此老病死,于诸世间实不可爱、实不光泽、实不可念、实不称意。若老病死世间无者,如来应正等觉不出于世,为诸众生说所证法及调伏事。

是故应知,此老病死于诸世间是不可爱、是不光泽、是不可念、是不称意。由此三事,如来应正等觉出兴于世,为诸众生说所证法及调伏事。

尔时世尊重说颂曰:

外事庄彩咸归坏,内身衰变亦同然。
唯有胜法不灭亡,诸有智人应善察。

此老病死皆共嫌,形仪丑恶极可厌。
少年容貌暂时住,不久咸悉见枯羸。

假使寿命满百年,终归不免无常逼。
老病死苦常随逐,恒与众生作无利。

尔时世尊说是经已,诸苾刍众、天龙药叉、健达缚、阿素洛、揭路荼、紧捺洛、莫呼洛伽、人非人等,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。

【回向偈】
愿以此功德,流布于一切。
我等与众生,皆共成佛道。

白话翻译

佛说无常经 白话文

唐代义净法师奉皇帝诏命翻译

【偈颂部分·白话】

我至诚顶礼归依那至高无上的觉者,他恒常发起弘大的悲悯誓愿,为了救济一切有情众生脱离生死的苦海,引导他们到达涅槃寂静的安稳之处。

大地上所有的山岳、森林、药草、花丛,无量无边的物种,坚固的金刚山和铁围山,广阔的大海江河和大地——到了劫末的时候都会毁坏消灭,何况我们这个脆弱的身体和短暂的生命,怎么可能永远长存呢?

地、水、火、风四大元素组合而成这个身体,随着各自不同的因缘而感招不同的果报。这四大元素同在一个身体中却彼此相互矛盾冲突,死亡的大限到来时,没有任何办法可以逃避。

一切出生的终将走向死亡,美丽的容颜都会衰老变化。即使再强壮的身体也会被疾病侵蚀,没有任何人能够免除这些。即使高耸入云的须弥山,到了劫末也会崩塌散坏;即使深不可测的大海,也终将干涸枯竭。大地和日月,时间到了也都会消尽。从来没有任何一件事物,不被无常所吞噬。

从最高的非想非非想天,到人间最尊贵的转轮圣王,七种珍宝随身,千个儿子常常围绕,一旦寿命穷尽,片刻也不能停留,还是会漂流在生死的苦海中,随着业缘承受各种痛苦。

在三界中不断轮回,就像汲水的井轮一样不停旋转,也像蚕作茧一样,吐出的丝反而把自己束缚住了。

连至高无上的诸佛世尊、独觉和声闻圣者,尚且要舍弃这个无常的色身,何况我们这些凡夫呢?

父母、妻子、兄弟和亲属眷属,眼睁睁看着被生死隔开,怎能不感到悲伤忧愁?

所以我劝告所有人,仔细聆听真实的佛法。一起舍离这个无常的世间,走上不生不灭的解脱之路。

佛法就像甘露一样,能消除热恼、带来清凉。应当一心善加聆听,因为它能灭除一切烦恼。

【经文正文·白话】

我是这样听闻的。有一次,世尊在舍卫城的祇树给孤独园。

那时佛告诉比丘们:世间有三种法,是不可爱的、是不光彩的、是不值得怀念的、是不令人满意的。是哪三种呢?就是衰老、疾病和死亡。

比丘们,这衰老、疾病和死亡,在世间确实是不可爱的、不光彩的、不值得怀念的、不令人满意的。如果世间没有老、病、死这三件事,如来正等正觉就不会出现在世间,为众生宣说他所证悟的法和调伏烦恼的方法。

所以应当知道,正是因为老、病、死在世间是不可爱、不光彩、不值得怀念、不令人满意的,如来正等正觉才出现在世间,为众生宣说他所证悟的法和调伏烦恼的方法。

那时世尊又重新用偈颂说道:

外在的一切华丽装饰终将败坏,内在身体的衰老变化也是同样。唯有殊胜的正法永不灭亡,有智慧的人应当好好观察思维。

这衰老、疾病和死亡人人都厌恶,它使人的形体容貌变得丑陋可怕。年少时美丽的容貌只是暂时的,不久就都会变得枯瘦憔悴。

即使寿命能活满一百年,终究还是免不了被无常所逼迫。老、病、死的痛苦常常跟随追逐,永远给众生带来损害而无利益。

佛说完这部经后,在场的比丘众、天龙八部等一切听众,听了佛所说的法,都非常欢喜,恭敬地信受奉行。

佛说无常经 - 佛教法藏